What does the world’s oldest champagne taste like ?

Ship wreck champagne

Christian Ekström historical discovery

Christian Ekström, Stallhagen Slow beer owner, revealed us in confidence, the secret of his extraordinary discovery. Professional diver, he had found during one of his expeditions in deep Baltic Sea an old shipwreck which had sank 183 years ago. The ship dated back from 1820 and had a full cargo of perfectly well preserved champagne & beer bottles.

On the way back to the harbour, Christian & his crew popped open a bottle of champagne. To their surprise, not only was the precious beverage not ruined, it tasted sweet, sparkling and vintage. The rest of the story you probably read it in the media (BBC, The Independant, Helsingin Sanomat …) the bottles were valued up to 50 000 € per piece at auction and were defined as the oldest beer and champagne bottles the world has ever known.

As most of the bottles were from Veuve Clicquot’s house, Christian confessed that he contacted the CEO of the famous champagne house to deepen researches in partnership with Stallhagen. The scientific project aims to sink a few beer & champagne bottles into the Baltic Sea to make them evolve vintage. The story does not tell where these bottles are stored 🙂

Christian finally managed to buy auctioned one of the champagne bottle for 32 000 €.  Who knows ? If you pay them a visit in Åland, you might get to see like us one of the oldest champagne bottle in the world !

Contact:

http://www.stallhagen.com/
Getavägen 196, Golby, Aland
Tel: +358 457 344 85 00

*

Sur le ton de la confidence, Christian Ekström, propriétaire de la marque de bière Stallhagen, nous livre les secrets de sa découverte extraordinaire.

Plongeur professionnel, il a découvert lors d’une de ses expéditions sous-marine en pleine mer Baltique une épave vieille de 183 ans. Le navire date de 1820 et avait encore sa cargaison remplie d’anciennes bouteilles de champagne et de bière parfaitement conservées.

Sur le chemin du retour au port, Christian et son équipage ont sabré une des bouteilles de champagne. À leur grande surprise, non seulement le précieux breuvage était intact, mais il avait surtout un goût sucré, pétillant et vintage. Le reste de l’histoire, vous l’avez probablement lu dans les journaux (Le Monde, BBCThe IndependantHelsingin Sanomat …) les bouteilles ont été évaluées jusqu’à 50 000 € par pièce aux enchères et ont été expertisées comme les plus anciennes bouteilles de champagne et bière que le monde ait jamais connu jusque là.

Comme la plupart des bouteilles provenaient de la maison Veuve Clicquot, Christian a avoué avoir contacté le PDG de la célèbre maison de champagne afin d’approfondir les recherches en partenariat avec Stallhagen. Le projet scientifique vise à enfouir quelques bouteilles de bière et de champagne au fond de la mer Baltique afin de surveiller leur évolution. L’histoire ne dit pas où les bouteilles se trouvent exactement 🙂

Christian a finalement réussi à acheter une des bouteilles de champagne aux enchères pour 32 000 €. Qui sait? Si vous lui rendez visite à Golby, vous aurez peut-être la chance de voir comme nous l’une des plus vieilles bouteilles de champagne au monde !

Contact:

http://www.stallhagen.com/

Getavägen 196, Golby, Aland
Tel: +358 457 344 85 00

Advertisements

Åland Slow beer – Stallhagen Pub

Stallhagen Pub

Stallhagen pub entrance

Stallhagen pub - Åland

Stallhagen beer chandellier

Stallhagen beer tasting

Stallhagen beer tasting  – Golby

Beer tasting Stallhagen

Stallhagen slow beer tasting  – Golby

Spending vacation in Åland (Ahvenanmaa in Finnish), we randomly decided to visit a brewery in Godby called Stallhagen. The owner of the pub, Christian Ekström, gave us a tour of his “hand made” beer factory explaining the different steps of fermentation until the bottling.

The tour is quickly followed by a delicious beer tasting and its petit-fours. The concept is interesting because it reminds me of fine wine tasting you can experience in France. The owner believes that his beers can also be savoured as fine dining along with the right cuisine. For each Stallhagen beer, the chef had selected the perfect petit-four match.  The light golden beer had to be drank all together with his home made goat cheese, the smoked sausage was the perfect fit for the smoked beer etc…

I try to build in the next month a page on the blog devoted to Åland for the interested travellers as this archipelago is definitely worth a tour !

*

En passant nos vacances sur les îles d’Åland (Ahvenanmaa en Finnois), nous avons visité un peu par hasard une brasserie à Godby, Stallhagen. Le propriétaire de la marque, Christian Ekström, nous a fait visiter la distillerie de sa bière “fait main” (hand made) en nous détaillant avec passion les différentes étapes, de la fermentation jusqu’à la mise en bouteille.

La visite est rapidement suivie d’une dégustation de bières accompagnée de ses amuse-bouches. Le concept est intéressant parce qu’il me rappelle les dégustations de vins Bourgignons par exemple. Le propriétaire croit fermement que ses bières peuvent également être savourées avec de la haute cuisine tout comme les vins. Pour chaque bière Stallhagen, le Chef avait selectionné l’amuse-bouche qui allait avec. La bière blonde légère devait être dégustée avec son fromage de chèvre fait maison, la saucisse fumée était l’élément gastronomique idéal pour la bière fumée etc…

J’essaie de construire dans les prochains mois une page sur le blog consacrée à Åland pour les voyageurs intéressés par cet archipel qui gagne à être connu!

Voyage to Åland

 Åland

Where is Åland archipelago located (Ahvenanmaa in Finnish) ?

*

Où se trouve l’archipel d’Åland (Ahvenanmaa en Finnois) ?

Åland is located in between Sweden & Finland in the Baltic sea. This archipelago is part of Finland however the people have their own parliament, their own flag and the official language is swedish. I know it’s quite confusing.

*

Åland est situé entre la Suède et la Finlande en pleine mer Baltique. Cet archipel fait partie de la Finlande même s’ils ont leur propre assemblée votante, leur propre drapeau et la langue officielle est le suédois. Je sais c’est pas super clair.

Flag Åland

If I had to describe this little paradise by one word I would say “CUTE”. Everything is so cute, the colorful wooden cottages in the middle of the forest, the mail boxes on the main road, the indication panels, the little cafes decorated with flowers everywhere you go… It is not a coincidence if the Moomins creator, Tove Jansson was inspired by this beautiful region to create her characters.

I have created a new page here which I will update in the next months about Åland and the places to go visit, drink & eat per area.

*

Si je devais décrire ce petit paradis en un mot, je dirais “mignon”. Tout est si mignon! Les chalets colorés en bois au milieu de la forêt, les boîtes aux lettres sur la route, les panneaux d’indication, les petits cafés fleuris partout où on va… Ce n’est pas pour rien que la créatrice des Moumines, Tove Jansson a été inspirée par ce lieu magnifique pour créer ses personnages.

J’ai créé une nouvelle page sur Åland par ici que je mettrai à jour ces prochains mois avec les différents endroits de l’île à visiter, où boire et manger par zone.

Part II: Finnish language vs cultural behavior

Finnish flag

I like to think that a language also translates cultural behaviours.

For instance, the formal mode is rarely used in Finnish. Whereas in French, it is used in almost all cases except for your friends and close family. (My brother in law still uses the formal mode with my parents.) I like to interpret the lack of formal mode in Finnish as an illustration of the flat hierarchical structure of the Society. In general, small talk and big rhetoric are less appreciated in Finland. Communication patterns are rather simplified and direct. In Finland, you are being polite by saving other people’s time meaning avoiding small talk.

“Hän” in Finnish means “she” and “he” at the same time. Feminine & masculine forms do not exist in Finnish. Is it a coincidence that Finland ranks in second position worldwide in terms of gender equality ? (Reference: World Economic Forum Gender Report 2012)

Finnish is a very precise language as well. No time is wasted beating around the bush. The noun’s ending defines if you are inside the place: “Saunassa” or around it going inside soon: “Saunalla” for instance. Therefore, there are 10 different grammatical cases to know: nominatiivi, genetiivi, akkusatiivi, partitiivi, inessiivi, elatiivi, illatiivi, adessiivi, ablatiivi, allatiivi. (Imagine that German language has 4 and it is already a headache)

*

Je me plais à penser que les langues traduisent des comportements culturels et sociaux.

Par exemple, le vouvoiement est rarement utilisé en Finnois. En Français, on s’en sert dans presque tous les cas sauf entre amis et famille proche. (Mon beau-frère vouvoie toujours mes parents.) J’aime interpréter l’absence de vouvoiement en Finnois comme une représentation de l’organisation hiérarchique horizontale de la société par example ou encore le fait que les gens prônent un discours minimal. Les Finlandais n’apprécient pas les pourparlers, les échanges de banalités et les grands discours. Le mode de communication est simplifié et direct. En Finlande, économiser du temps aux autres en evitant les longues introductions et petites conversations est une forme de politesse.

“Hän” signifie à la fois “elle” et “il”. Les formes féminine et masculine sont inexistantes en Finnois. Est ce une coincidence avec le fait que la Finlande est classée deuxième pays au monde en termes d’égalité homme – femme? (Reference: World Economic Forum Gender Report 2012)

Le Finnois est une langue très précise. Pas de temps perdu à tourner autour du pot. La fin du nom détermine si l’on se trouve à l’intérieur d’un lieu couvert: “Saunassa” ou aux alentours planifiant de s’y rendre bientôt: “Saunalla” par exemple. Par conséquent, il y a 10 cas grammaticaux différents à savoir: nominatiivi, genetiivi, akkusatiivi, partitiivi, inessiivi, elatiivi, illatiivi, adessiivi, ablatiivi, allatiivi. (Imaginez que l’Allemand en a 4 et c’est déjà la galère)

Part I: Finnish basics

296/365 Sunset Over Linnanmäki

Jussi Hellsten photo – Helsinki

I observed that Finns usually switch into English when a non-Finnish speaking person happens to be around the table which makes it probably harder for a foreigner to learn the language. The reason is most likely due to the fact that they acknowledge their mother tongue as one of the hardest to learn in the world. Of course, it is also a sign of politeness.

It is true that Finnish language is one of the most difficult to learn in the world. In fact, Finnish has no common roots with Latin or Germanic languages for instance. The vocabulary is quite unique therefore harder to memorize. (Even though there is some rare similarities with Hungarian & Estonian as a Uralic language)

The alphabet contains extra letters such as:

* Ä / to be pronounced “A” such as in the word “hair”

Ö / this sound does not exist in English

* Å / such as “O”

The good thing about Finnish language is that it sounds exactly the way it is written and all letters in the word should be said out loud. However, pronunciation can also be a tricky part when speaking Finnish. If you don’t pronounce the double letters correctly, the words can have completely opposite meanings for instance:

* Tapaa: he meets (someone)

* Tappaa: he kills (someone)

Pronouncing a new language always makes me feel like if I was chewing the same gum for 24 hours non stop especially Finnish but that’s a good exercise for zygomatics.

Let’s learn some basic Finnish words:

* Hi / bye: Moi

* Good morning: Huomenta

* Good night: Hyvää yötä

* Yes: Joo

*No: ei

* My name is…: Minun nimi on…

* Thank you: Kiitos

* I love you: minä rakastan sinua

* Sorry I don’t speak Finnish: Anteeksi, minä en puhu suomea hyvin.

* Do you speak English? Puhutko Englantia?

* I don’t undertand: En ymmärrä

* How much is it? Kuinka paljon se on?

Swear words in Finnish:

* Vittu: “pussy” commonly used in the same way as “shit”

* Perkele: Old God from Finnish mythology commonly used in the same way as “fuck”

* Saatana: “satan”

*

Lorsqu’une personne d’origine étrangère se trouve dans un cercle de Finlandais, j’ai remarqué que ces derniers basculent facilement en anglais ce qui probablement rend l’apprentissage de la langue locale plus difficile. Eux mêmes reconnaissent leur langue maternelle comme l’une des plus compliquées à apprendre au monde. C’est également vu comme une faveur, une politesse que de parler en anglais au sein du groupe dans ce cas précis.

Il est vrai que le Finnois est l’une des langues les plus difficiles à apprendre au monde. Il n’a pas de racines communes avec les langues Latines ou Germaniques, par exemple. Le vocabulaire est tout à fait unique et donc plus compliqué à mémoriser. (Même s’il y a quelques rares similitudes avec le Hongrois et l’Estonien en tant que langues Ouraliennes).

Il existe 3 lettres supplémentaires dans l’alphabet, qui sont les suivantes:

* Ä / à prononcer comme le “ê” du verbe “être”

Ö /comme le son “eu”

* Å / tel que “O”

Le point positif du Finnois, c’est que ça se prononce comme ça s’écrit. Toutes les lettres du mot doivent être énoncées ce qui peut aussi rendre la tâche délicate si vous ne prononcez pas les doubles lettres correctement. Le mot peut avoir un sens et son contraire, par exemple:

* Tapaa: il rencontre (quelqu’un)

* Tappaa: il tue (quelqu’un)

La prononciation  d’une nouvelle langue me fait toujours penser à la mastication d’un chewing gum pendant 24 heures non stop particulièrement le Finnois mais c’est un bon exercice pour les zygomatiques.

Ci-dessous quelques bases de Finnois:

* Salut : Moi

* Bonjour (le matin): Huomenta

* Bonne nuit: Hyvää yötä

* Oui: Joo

* Non: Ei

* Je m’appelle ... : Minun nimi on …

* Merci: Kiitos

* Je t’aime: minä rakastan sinua

* Désolé(e), je ne parle pas Finnois: Anteeksi, minä en puhu Suomea hyvin.

* Parlez-vous Francais ? Puhutko Ranskaa ?

* Je ne comprend pas: En ymmärrä

* Combien ça coûte ? Kuinka paljon se on?

Jurons en Finnois:

* Vittu: “chatte” couramment utilisé comme “merde”

* Perkele: Dieu ancien appartenant à la mythologie Finlandaise couramment utilisé comme “putain”

* Saatana: “satan”

Weird stuff Finns do

179/365 Rocks And The Moon

Photo by Jussi Hellsten

Only in Finland..

1. Do you consider a supermarket as a natural place for government run slot machines & for gambling

2. Do you have the bus overtaken by an old man bicycling in the snow.

3. Do you find alcohol beverages from separate stores called Alko.

4. Can anybody check the credit history of anyone else.

5. Do apartments have mailboxes right in their front door.

6. Are the bridges built over highways for wild animals to cross safely and car tunnels built under squirrel sanctuaries.

7. Do Nobel prize winner or former president buy their apples from the same grocery store as you peacefully, having no one staring (except for you).

8. Do people wait drunk & silently for a taxi at 4 am in a perfect queue line under -10 degrees.

9. Do people eat a pizza with chicken, bacon, pineapple & banana topings on the same dough.

10. Get their medication tablets from slides, ingenious system connected from warehouse to checkout inside the pharmacy.

11. A stranger runs after you to return your cell phone forgotten onto the bar table.

12. Don’t people see the point of building fences around their pupils schools or their own house.

13. Let their young kids go by themselves on foot /bus to primary school.

14. Do appartments have dish drainer inside the closet above the sink.

15. Only in Finland do traffic jam means 10 minutes stuck on the highway.

*

Il n’y a qu’en Finlande où…

1. L’On considère un supermarché comme un lieu naturel pour jouer aux machines à sous.

2. Le bus se fait rattraper par un vieil homme pédalant dans la neige à vélo.

3. On ne trouve les boissons alcoolisées que dans des magasins spécialisés appellés Alko.

4. On peut accéder librement à l’historique de crédit de son prochain.

5. Les boîtes aux lettres des immeubles sont individuelles, à même la porte d’entrée.

6. Des ponts sont construits, dédiés aux animaux sauvages afin qu’ils puissent traverser les autoroutes en toute sécurité.

7. On peut croiser à la supérette du quartier un lauréat du prix Nobel de la paix ou encore l’ancien Président de la République acheter ses pommes de terre sans que personne ne semble s’apercevoir de sa présence.

8. On attend sagement le taxi, bourré, à 4 heures du mat’, sous des -10 degrés Celsius en formant une file d’attente parfaitement alignée.

9. On commande une pizza au poulet, bacon, ananas et banane tout ça dans le même plat.

10. On reçoit nos boîtes de médocs grâce à un toboggan, système ingénieux construit à l’intérieur de la pharmacie qui va de l’entrepôt à la caisse.

11. Un inconnu vous coure après pour gentiment vous ramener votre téléphone portable oublié sur la table du bar de la Gare.

12. On ne trouve pas utile de construire des grilles autour des écoles élémentaires ou même des clôtures devant sa propre maison.

13. On laisse les jeunes écoliers se rendre à l’école primaire tout seul à pied ou en bus.

14. Les appartements sont équipés d’un égouttoir à vaiselle dans le placard au dessus de l’évier.

15. Il n’y a qu’en Finlande où embouteillage signifie 10 minutes coincé sur l’autoroute.

Muru Ravintola

Muru RavintolaRecently I have been visiting a new restaurant which I decided to reference among the best in town in this blog for their wine selection (wide & excellent) as well as the food rather French inspired & very fine dining. The place is called Muru.

It is a nice intimate restaurant in the heart of Helsinki. The menu is around 50 € without the wines. The place was elected best restaurant in Helsinki in 2012.

https://lecieldhelsinki.wordpress.com/yummy/restaurants/

*

Récemment, je me suis rendue chez Muru, un très bon restaurant intimiste au coeur d’Helsinki. J’ai donc décidé de le référencer parmi les meilleurs endroits en ville sur ce blog pour leur sélection de vins (vaste et excellente) ainsi que leur menu d’ inspiration Française.

Le menu est à 50 € environ sans les vins. L’endroit a été elu meilleur restaurant d’Helsinki en 2012.

https://lecieldhelsinki.wordpress.com/yummy/restaurants/

Helsinki – St Petersburg VISA Free cruise

St Peter LineRussian DollsChurch of the Savior on Spilled Blood

I would like to share today with you a trip idea that I have experienced myself in March : Helsinki- St Petersburg via St Peterline cruise. As a VISA free cruise, it is a rather cheap option to visit the Venice of the North.

There is only two options offered to you: either you stay one day in St Pertersburg either 72 hours. I advice you the second option as there is so much to see nearby!

Personally, I paid 500 € for 2 persons including:

* Boat ride overnight with cabin back and forth

* 2 nights in Sokos Hotel Vasilievsky in St Petersburg city center

* 4 breakfast

* Shuttle both ways from & to the harbour.

The restaurant prices are much more reasonable than in Finland & the food served is delicious. I have visited 2 restaurants open for lunch & diner which I can gladly recommend here to you:

* Zoom: Authentic Russian food – Service in English – Wonderful atmosphere. Inside, you might feel like you are into a doll’s house.

* Leica: International food – staff speaks a little bit English.

Note that if you are not a citizen of the Schengen area, you must have a multiple entry visa to enter to Finland after the cruise. You can check the website of the cruise line company & reverse the tickets online at: http://www.stpeterline.com

Have a nice trip!

*

 Je souhaitais partager avec vous aujourd’hui une idée voyage que j’ai expérimenté au mois de Mars: Helsinki-Saint-Pétersbourg avec St Peterline croisière. La croisière vous permet de bénéficier d’un voyage pas cher afin de visiter la Venise du Nord sans passer par la case VISA.

Seulement deux options s’offrent à vous: soit vous restez la journée seulement à St Pertersburg, soit vous passez 72 heures sur place. Je vous conseille la deuxième option car il ya tellement de choses à voir à proximité!

Personnellement, j’ai payé 500 € pour 2 personnes comprenant:

* La croisière en bateau de nuit avec cabine aller-retour
* 2 nuits à l’ hôtel Sokos Vassilievski en plein centre-ville
* 4 petit-déjeuners
* Navette aller-retour port/hotel.

Les prix des restaurants sont beaucoup plus raisonnables qu’en Finlande et c’est vraiment délicieux. Pour déjeuner et/ou diner, je vous recommande volontiers les restaurants suivants:

* Zoom: cuisine russe authentique – Service en anglais et très sympatique. L’intérieur me fait penser à une maison de poupée.

* Leica: Cuisine internationale – le personnel parle un peu anglais.

Notez que si vous n’êtes pas citoyen de l’espace Schengen, vous devez disposer d’un visa à entrées multiples afin de réintégrer le territoire Finlandais après la croisière. Vous pouvez consulter le site internet de la compagnie de croisières et réserver vos billets en ligne à l’adresse suivante: http://www.stpeterline.com

Bon voyage!